个人社保网 0571-22931819

如何端稳口译“金饭碗”?

2018-08-16 08:00:02 无忧保

无忧保职场指南早报:近年来,口笔译考试正成为越来越多人的热捧对象,但面对让人吃惊的低通过率,如何顺利地拿上梦寐以求的口译证书呢?就此,专门采访了苏州大学外国语学院的院长以及口笔译中心的有关负责人。   据苏大外国语学院徐院长介绍,目前,上海市高校浦东教育中心举办的口译岗位资格证书考试项目,可谓一枝独秀。因为其课程内容涵盖面很广,经济、时事、旅游、生活无一不触及。而托福、GRE太偏重语法和词汇量,针对中国特点不强,中、高级口译正好弥补了它们的缺点。 徐院长还告诉,口译是一项深层次的专业技术,对于个人的英语和汉语的能力要求很高。学习口译是一种需要不断继续、不断提高和完善的过程。对不少工作中经常要与英语打交道的学生来说,口译显得尤为重要。但从我市的现状来看,口译人才的缺口相当大,很多重要场合的同声翻译人才经常须从上海聘请。   据口笔译中心主任金焕荣介绍,苏州大学外国语学院是1998年开始成立口笔译培训中心的,因为审核程序较为严格,外国语学院去年才正式挂牌成立笔试考点。考生在取得了笔试合格证后,还必须去上海参加统一的口语考试。   目前,除了苏州大学外国语学院设立的培训点外,学校内外还有其他几个培训班,有的是其他学院设立的,也有的是完全依靠社会力量办学。这些培训点当中有一部分办学极不规范,广告中很多内容有编造之嫌。   据苏大外国语学院负责招生接待的石老师介绍,如果连英语六级都没有通过,他建议学生暂时不要选择口笔译培训,“那样只会害了学生,口笔译考试不是一般的考试,它的专业性很强,没有坚实的基础,那肯定是学不好的。”他还告诉,外国语学院设立这个培训班的初衷并非为了盈利,而是要将这个项目打造成学院的“精品课程”,从现有师资力量来看,几乎所有教师都有在国外的教、学经验,每个人的实际操作能力都很强。   金主任在谈到如何通过培训说:“学习过程中不能完全指望老师,口笔译的培训过程相当专业,招生的时候有所选择也是出于这点的考虑。学生首先必须有一个厚实的底子,在此基础上通过专业的培训,达到的效果才是事半功倍的。”   谈到学习方法,金主任强调“自身努力”。他建议学生每天花1小时背单词。其次,要学会用英语的思维方式考虑问题。

全国十三五规划明确全民参保计划,将在2020年前基本实现。全民参保是政策指向也是新的市场空间,无忧保坚定信念承担起企业的社会责任,努力做国家全民参保计划的践行者。 小编有话说:谢谢这么优秀的你来看文章,有什么想对小编说的尽管来吧,大家的支持就是我们的动力,欢迎大家踊跃发表疑问,欢迎吐槽,社保生态圈群:248069515

标签:     

声明:本站原创文章所有权归无忧保所有,转载务必注明来源;
转载文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,请联系qq:1070491083。

个人社保网 全国统一客服专线: 0571-22931819

//staticpc.shebaoonline.com